Kundenmeinungen

Kundenmeinungen

Hier finden Sie einige Kundenmeinungen zu meinen Übersetzungen aus dem Russischen und Deutschen ins Englische:

Eine Übersetzung von Software-Versionshinweisen
Eine Übersetzung von Software-Versionshinweisen
  • „Wir sind froh, Sie gefunden zu haben. Falls wir weitere Übersetzungen aus dem Deutschen benötigen, werden wir definitiv wieder auf Sie zukommen. Vielen Dank nochmal!“ – Chris Doukas, 18. September 2020
  • „Danke für die Revision und die überaus angenehme Zusammenarbeit!“ – Alexandra Navruzova-Lang, Kocarek Übersetzungen, 27. August 2019
  • „… Vielen Dank für die gute Übersetzung. Wir freuen uns auf weitere gemeinsame Projekte!“ – Wolfram Nöldeke, Textra, 13. März 2018
  • „Unsere Reviewerin hat Ihrer Übersetzung 10 von 10 Punkten verliehen und hat Folgendes angemerkt: ‚Die Übersetzung ist von sehr hoher Qualität, die Originalbotschaft wurde korrekt wiedergegeben. Der Text klingt natürlich und flüssig und hält sich an die grammatikalischen Normen der Zielsprache. Die Terminologie wurde einheitlich verwendet.‘” – Rossen Assenov, Lynx Translate, 21. September 2018
  • „Ich habe eine Umfrage unter unseren Lokalisierungsmanagern durchgeführt und sie haben Sie als einen unserer zuverlässigsten Übersetzer genannt. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit!“ – Wladimir Kuprazewitsch, COO, Alconost, 22. Januar 2018
  • „Vielen Dank für die gute Arbeit! Wie immer hervorragende Qualität!“ – Anastassija Pilezkaja, Rosan Diamond, 2. November 2017
  • „Danke für die ausgezeichnete Arbeit. Wir wissen Ihre Unterstützung sehr zu schätzen.“  – Alexander Murauski, CEO, Alconost, 1. März 2017
  • „Danke für die pünktliche Lieferung! Der Kunde war sehr zufrieden!“ – Jelena Drosdowa, Babble-On, 20. März 2015
  • „Ich bin sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit mit Scott. Er hat ein Auge fürs Detail und arbeitet an jeder Übersetzung bis zur Perfektion. Ich empfehle ihn gern jedem, der einen professionellen und erfahrenen Übersetzer für die Sprachenkombination Russisch–Englisch sucht.“ – Mischa Tschirzew, Unigolos, 22. Dezember 2014
  • „Tolle Arbeit! Danke!“ – Marc de Tristan, Tristan Translations, 13. Oktober 2014