Home

Scale Your Tech With a Silicon Valley Native

I help German- and Russian-speaking tech startups sound like Silicon Valley locals. As a Santa Clara native and a linguist, I prepare your technical documentation in English and support your US market entry so you can win over American users and investors.

Accelerate Your US Market Entry

Launching in the US requires more than a translation; it requires a GTM (Go-To-Market) strategy that speaks the language of Silicon Valley. I provide high-impact copywriting and editing for landing pages, pitch decks, and press releases. I ensure your brand bypasses the “foreign” friction and lands with the authority of a local player.

High-Precision Localization for Linux & DevOps

As a language specialist with a grounding in Ubuntu and Linux, I translate and adapt your technical documentation for software, cloud-based services, and complex IT systems. I translate the “engineer-speak” of your backend into clear, actionable American English that satisfies both developers and end-users.

Compliance-Ready Localization for Cybersecurity & SaaS

In the US market, professional trust requires linguistic polish. I help firms localize security software, user agreements, and SOC 2 compliance documentation. By eliminating “trust-breakers” in your UI and legal notice, I help you meet high standards so that you can get compliance-ready, and acquire customers.

Specialized Tech Services

  • software localization: UI/UX strings for SaaS, cloud, and mobile apps
  • technical documentation: knowledge bases, quick-start guides, and API docs
  • growth marketing: pitch decks, GTM landing pages, and case studies
  • security & compliance: SOC 2 policies, privacy notices, and related FAQs
  • For non-tech needs (brochures, articles, etc.), please contact me for a custom quote.

Why Not Just Use Google Translate? If you’ve come this far, you probably already know what AI is best for, and what it isn’t. But at this link you can find out more.

A programmer coding software that will be translated into English
You invest in your product to make it the best. Make sure that your customers will understand and value it.

    Terms and Conditions

    • Rates: ​To get a quote on a project, please contact me through the form on the contact page. Once I respond to you by email, you can send the document or text you want translated, and I can give you a quote and let you know when I can finish your project.
    • Payment terms: Payment is due within 30 days of the invoicing date. For new clients, half payment is due before the project starts, and half upon project completion.
    • Rights to a translation: You have full rights to use my translations for internal or external publication once you have made payment in full.
    • ​Style: For information on the style guidelines that I follow by default, see the style page.